» Pagina principal
» Noticias           
» Sinopsis           
» Bibliografía           
» Banda Sonora          
» Créditos
» Guión           
» Curiosidades
» Ridley Scott
» Philip K. Dick           
» Harrison Ford
» Rutger Hauer           
» Sean Young           
» Daryl Hannah         
» Edward J. Olmos          
» Joanna Cassidy           
» Muerte Replicantes
» Momentos Estelares      
» Guía y Comentarios        
» Mapa y Escenarios
» Alta Resolución           
» Personajes           
» Árbol Decisiones           
» Distintos Finales           
» Diálogos y Sonidos
» Vídeos
» Boletín Noticias
» Foro
» Chat
» Link Me

 

 

  





GUION

Roy: Esto duele. Has sido algo irracional. Sin mencionar el comportamiento antideportivo. [ Roy se ríe al observar a Deckard trepar hasta la azotea ] ¿Adónde vas?

[ Deckard llega a la azotea. Intenta saltar hasta otro edificio, pero se queda corto. Se mantiene suspendido de una viga con el vacío bajo sus pies ]

[ Roy toma una paloma. Salta prodigiosamente. Observa el sufrimiento de Deckard, a punto de caer al vacío ]

Roy: Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser esclavo.

[ Deckard cae, pero Roy logra sujetarlo en el último momento. Le levanta en vilo y le deja sobre la azotea ]

Roy: Yo he visto cosas que vosotros no creeríais. Atacar naves en llamas más allá de Orión. He visto Rayos-C brillar en la oscuridad cerca de la Puerta de Tannhäuser. Todos esos momentos se perderán en el tiempo como lágrimas en la lluvia. Es hora de morir.

[ Roy muere. La paloma sale volando hacia el cielo ]

Deckard (voice-over): No sé por qué me salvó la vida. Quizás, en esos últimos momentos, amaba la vida más de lo que la había amado nunca. No solo su vida; la vida de todos, mi vida. Todo lo que él quería eran las mismas respuestas que todos buscamos: de dónde vengo, adónde voy, cuánto tiempo me queda. Todo lo que yo podía hacer era sentarme allí y verle morir.

Gaff: Ha hecho un buen trabajo, señor. Supongo que ya está acabado.

Deckard: He acabado.



Guión en Español


Esta Traducción en Castellano del guión es posible gracias a 
la excelente labor de Jack Moreno. Jack Blade Runner page

 

 

Roy: You better get it up, or I'm gonna have to kill ya! Unless you're alive, you can't play, and if you don't play... Six, seven. Go to hell, go to heaven.

[ Fight ]

Roy: Yeah, that's the spirit.

[ Deckard hits Roy with pipe. ]

Roy: That hurt. That was irrational. Not to mention, unsportsman like. Ha ha ha. Where are you going?

[ Deckard does some amazing climbing, then jumps to next building. Roy follows, after tossing a bird. ]

Roy: Quite an experience to live in fear, isn't it? That's what it is to be a slave.

[ Deckard falls, Roy catches him. ]

Roy: I've seen things you people wouldn't believe. Attack ships on fire off the shoulder of Orion. I watched C-beams glitter in the dark near Tannhäuser Gate. All those moments will be lost in time like tears in rain. Time to die.

Deckard (voice-over): I don't know why he saved my life. Maybe in those last moments he loved life more than he ever had before. Not just his life, anybody's life, my life. All he'd wanted were the same answers the rest of us want. Where did I come from? Where am I going? How long have I got? All I could do was sit there and watch him die.

Gaff: You've done a man's job, sir. I guess you're through, huh?

Deckard: Finished.


Guión en Ingles

 

OTRAS OPINIONES Y TRABAJOS

Blade Runner FAQ en Inglés
Todas las preguntas y cuestiones que puedas imaginar sobre la película en un documento imprescindible. 

Blade Runner FAQ en Español
Todas las preguntas y cuestiones que puedas imaginar sobre la película en un documento imprescindible. O sea, lo mismo pero en nuestro idioma :o)

Análisis sobre la película
Excelente trabajo universitario con abundantes ideas e influencias del film, así como diferentes visiones del argumento.

 

 

 


 
                             © 2004 - Francisco Javier Mariscal